A hiperpíszí Amerikában állandóan a kultúrsokkról tartottak nekünk hiperpíszí előadásokat, az antropológia órámon is folyton előjött a téma, de akkor valahogy csak fölösleges hiperpíszískedésnek tartottam, merthát ugye kis túlzással mégiscsak minden úgy nézett ki, mint nálunk, vagy mint a filmeken. A re-entry sokk pedig aztán végképp nem hatott meg, mondjuk voltak pillanatok, amikor majdnem megérintett a szele (például amikor a repülőtérről kilépve Habsburg György hirdette az új kiegyezést :)
Most viszont rá kellett jönnöm, hogy ezek a dolgok tényleg léteznek. Ma már vagy fél órán keresztül csináltam hülyét magamból azzal, hogy nagy orrot meg óriáscipőket mímelve bohócként ugrándoztam, meg trapézon lengő artistákat utánoztam a szomáliai csoportnak, amikor leesett, hogy nem a felfogásukkal van a baj, hanem egyszerűen nem tudják, mi az a cirkusz. Vagy amikor tanultuk Magyarország földrajzát, és térképet néztünk, akkor azon mutattam meg a folyót, tavat, hegyet, de rá kellett jönnöm, hogy az sem egyértelmű ám, hogy a kék csík az vizet jelent, a kék pacni tavat, a barna pacni meg hegyet. Mint ahogy az ábécé-sorrend sem magától értetődő; meg hogy a szótár nem csak a nagyon butáknak van kitalálva, akik maguktól nem jönnek rá a szavak jelentésére; és a szótár működését is meg kell tanítani. Sőt, az az amúgy első látásra egyszerű dolog is, hogy a szavak hangokból állnak, amiket betűkkel írunk le, és aztán összeolvasva megint csak megkapjuk az egész szót, szinte megoldhatatlan nehézségek elé állítja azt, aki felnőtt fejjel kezd el írni-olvasni tanulni. Ráadásul egy idegen nyelven.
Egyébként ha angolul beszélek, kezd szomáliai akcentusom lenni. Nó gud :)
a blogról
Össze-vissza beszélek. És még mindig leírom.